At a recent train show I purchased a MTH Premier Canadian National 4 Bay Coal Hopper. However on one side of the car "Canadian" is spelled "Canadien. Does anybody know if this is a rare or common thing?
Replies sorted oldest to newest
How about one side in English and the other side in French?
That seems odd, because during printing, the car is turned around in the jig, unless they have a printer for each side.
Don
That seems odd, because during printing, the car is turned around in the jig, unless they have a printer for each side.
Don
That's the way the prototypes are.
Not the same cars as the MTH, but you get the idea:
I forget when the CN went bilingual, sometime in the 70's, I think.
Rusty
Attachments
That's very interesting, and there would have to be two print blocks.
Don
That's very interesting, and there would have to be two print blocks.
Don
Model train manufacturers use a process called pad printing most of the time. The process has been around since the 1970's. I think Athearn was the first to use it in a model railroad application.
The process is not a major part of the cost of a model these days.
Rusty
Attachments
When the CN put their name on the freight cars, they put CANADIEN NATIONAL for the French speakers in Quebec and CANADIAN NATIONAL for the rest of the English speaking residents of Canada.
Now they have decided to leave the names off of freight cars to be more efficient.
Andrew